(no subject)

Tuesday, 6 February 2007 21:08
hildisvini: (Default)
На днях решила сэкономить и заказала на амазоне подержанный "Little, Big", а то что-то амазон заломил жуткие цены на английские книги. Сегодня мне принесли его в пакетике, и я прямо даже не знаю. То есть, он такой культурно поюзанный, хоть и в хорошем состоянии, но, кажется, я люблю новые книги.
Кстати, текст от строчки к строчке труднеет. Точнее, как-то запутывается.

И первые пять незнакомых слов:
- coalesce (объединяться)
- evaporate (испаряться)
- shrivel (ссыхаться, сморщиваться)
- scrutinizе (внимательно рассматривать, изучать)
- ineluctable (неизбежный)

Забавно, что два (почти три!) из четырех глаголов описывают перемену состояния предмета, и что четыре из пяти слов вообще - глаголы. Видимо, остальные части речи более германизированы (или наоборот - латинизированы), так что их понять проще?
hildisvini: (Default)
Амазон прислал, наконец, "Убить пересмешника". Полуслепой оттиск на дрянной серой и рыхлой бумаге. Хуже газетной. Пришлось достать очки, потому что глаза заплакали уже на втором абзаце.
Пообещала себе, что больше не буду покупать дешевые книги, здоровье дороже, и вообще.

Первые пять незнакомых слов:

- ancestor (предок)
- brethren (уст. собратья)
- chattel (движимое имущество, human chattel - рабы)
- taciturn (молчаливый)
- spittoon (плевательница)

Это вам не Гарри Поттер, короче.

Все, ушла читать дальше :)