(no subject)
Monday, 21 May 2007 07:11В ожидании утра страдала фигней и мучала жж.
Во-первых, попыталась поставить исландскую локаль. Чтобы буквы не забыть, и вообще. Хуйтам, журнал как был по-русски, так и остался. И еще немножечко по-английски стал. А по-исландски не захотел. Ну и пес с ним. Да, в машине у меня локаль тоже исландская стоит, это чтобы вы не думали, что я совсем уже полная дура.
Наверное, это происки СУПа, из которого я параноидально выписалась почти сразу, как он появился. А может, просто лэйаут залип. Прирос к броузеру.
А каррент музик у меня теперь называется Tónlist. Я когда это в фленте увидела, долго соображала, что бы это могло быть. Минут через десять вспомнила, что это исландская локаль себя таким образом проявила. Я про нее и забыла даже, такая она незаметная, блин.
Добавила себе в интересы "Мышь киевская". Не знаю, как себя еще идентифицировать. Фамилию, что ли, написать?
Завела себе еще один аккаунт и даже сделала ему юзерпик. Будете плохо себя вести - уйду в другую виртуальность, так и знайте!
Апд: Velkomin(n), hildisvini!
Оказывается, язык для жж устанавливается аж в двух местах - в настройках журнала и в настройках просмотра журнала. так что теперь у меня примерно 85% журнала по-исландски, остальное - по-английски. Перевести Previous/Next XX Friends гражданам жж-шникам оказалось не под силу, очевидно. И еще кое-где вдруг вылезают английские слова, но это уже мелочи.
Апд2: Блин, ни хрена не понимаю, а где какие ссылки расположены - не помню. Обратно, что ли, переставить? Ну вот что значит "Afvirkja sjálfsnið"? Как это вообще прочитать? Кошмар какой-то.
Во-первых, попыталась поставить исландскую локаль. Чтобы буквы не забыть, и вообще. Хуйтам, журнал как был по-русски, так и остался. И еще немножечко по-английски стал. А по-исландски не захотел. Ну и пес с ним. Да, в машине у меня локаль тоже исландская стоит, это чтобы вы не думали, что я совсем уже полная дура.
Наверное, это происки СУПа, из которого я параноидально выписалась почти сразу, как он появился. А может, просто лэйаут залип. Прирос к броузеру.
А каррент музик у меня теперь называется Tónlist. Я когда это в фленте увидела, долго соображала, что бы это могло быть. Минут через десять вспомнила, что это исландская локаль себя таким образом проявила. Я про нее и забыла даже, такая она незаметная, блин.
Добавила себе в интересы "Мышь киевская". Не знаю, как себя еще идентифицировать. Фамилию, что ли, написать?
Завела себе еще один аккаунт и даже сделала ему юзерпик. Будете плохо себя вести - уйду в другую виртуальность, так и знайте!
Апд: Velkomin(n), hildisvini!
Оказывается, язык для жж устанавливается аж в двух местах - в настройках журнала и в настройках просмотра журнала. так что теперь у меня примерно 85% журнала по-исландски, остальное - по-английски. Перевести Previous/Next XX Friends гражданам жж-шникам оказалось не под силу, очевидно. И еще кое-где вдруг вылезают английские слова, но это уже мелочи.
Апд2: Блин, ни хрена не понимаю, а где какие ссылки расположены - не помню. Обратно, что ли, переставить? Ну вот что значит "Afvirkja sjálfsnið"? Как это вообще прочитать? Кошмар какой-то.
про Исландию
Date: 21 May 2007 07:41 (UTC)А в самой Исландии была?
Re: про Исландию
Date: 21 May 2007 07:47 (UTC)В самой Исландии не была пока, но очень хочу. И когда-нибудь непременно поеду! :)
no subject
Date: 22 May 2007 14:15 (UTC)так он был в исландии. говорит - необыкновенно. охотно верю. там жары не бывает.
к стати, ты исландский музон шлюхаешь? а какой хороший и где качнуть?
no subject
Date: 22 May 2007 14:30 (UTC)